Net income at Swiss Re declined slightly in the first quarter as several events led to major claims. Premiums increased in all business units.
Mehrere Grosschäden haben das Ergebnis für das erste Quartal 2019 des Schweizer Rückversicherer Swiss Re belastet. Dadurch verschlechterte sich der Kosten-Schaden-Satz.
Der Steuerstreit mit Frankreich hätte vor Jahren beigelegt werden können – stattdessen setzte er eine Milliardenbusse ab und kostet der UBS-Spitze nun die rechtliche Entlastung. Damit ist den Verantwortlichen das Ruder in dieser Affäre vollends entglitten.
A tax dispute with France could have been settled years ago. Instead, UBS overseers are denied approval by shareholders after a $5 billion fine. How did the Swiss bank's board and management lose control of the situation?
Sowohl der Gewinntrend wie auch die Volumen zeigten bei der Genfer Bankengruppe Syz im vergangenen Jahr nach unten. Das Unternehmen in Familienbesitz wertet 2018 als Jahr der Weiterentwicklung.
The long-standing head of Union Bancaire Privée's wealth management arm is leaving the Swiss private bank, finews.com has learned. His exit is prompting UBP to alter its governance set-up.
Der langjährige Leiter der Vermögensverwaltung der Union Bancaire Privée verlässt die Schweizer Privatbank, wie finews.ch erfahren hat. Sein Austritt veranlasst die UBP, ihre Führungsstruktur zu ändern.
Hinter dem nüchternen Ausdruck «Décharge verweigert» verbirgt sich eine letztlich viel dramatischere Konstellation: Die Aktionäre haben der UBS-Spitze das Vertrauen entzogen. Das macht das Führen noch schwieriger – wenn nicht gar unmöglich.
The sober words used to describe the vote of no confidence in UBS' leadership hides something far more dramatic: shareholders no longer trust the bosses of Switzerland's largest bank. This makes it much harder to handle the wealth giant.
In den vergangenen Wochen ist Bundesanwalt Michael Lauber wegen seinen Gesprächen mit Fifa-Chef Gianni Infantino unter massiven politischen Druck geraten. Zu Recht?, fragt Andreas Britt in seinem Essay auf finews.first.
The chairman of UBS told investors it won't stop fighting a French criminal judgement against the Swiss bank. The move follows a highly unconventional vote of no confidence in its directors and top executives.
Trotz der Verweigerung der Décharge durch die Aktionäre will die UBS-Spitze ihren eingeschlagenen Weg unbeirrt fortsetzen, wie der Präsident des Verwaltungsrats gegen Ende der diesjährigen Generalversammlung in Basel erklärte.
UBS fell far short of the shareholder support it needed for its board and management's actions last year. A long-running French criminal probe is to blame.
An der Generalversammlung der Schweizer Grossbank UBS haben der Verwaltungsrat und die Geschäftsleitung eine Ohrfeige kassiert. Die Aktionäre beschlossen, die Entlastung zu verweigern.
Finma has come under fire recently for – what critics say – overstepping its role as an overseer. The government therefore has pledged to rework the law that describes its rights and duties.
Seite 823 von 3106